Sunday, January 23, 2011

No time for hibernation

This is the busiest time of the year, work-wise, and I am preparing for another week. Just back from a classical music concert (one of the great things about working in the arts is free tickets!), which was a nice break from a day of working on things I need to get finished SOON.
En el trabajo siempre estamos muy ocupada a principios del año, y estoy preparando para otra semana. Hoy fui a un concierto de música clásica, una manera bonita de descansar un poco.

one of the illustrations I am working on
 una de las ilustraciones que estoy haciendo

It is hard to get back into the swing of things in the middle of a harsh winter (thick icy fog today). But being so busy is energising. And the evenings are getting longer.
Es difícil volver al trabajo después de las navidades y durante un invierno duro (hoy hay niebla) , pero me da energía estar tan ocupada. Y las tardes se hacen más largas.

Other ways to beat the winter blues:
-Drinking gallons of tea out of nice cups:
Otras maneras de sobrevivir el invierno: Beber galones de té (en tazas bonitas):


-Injecting some colour -while we're on the topic of beverages, the colour pink never fails to cheer me up, so I had to get these:
Y el color rosa siempre me levanta el ánimo, así que tuve que comprar estos vasos:
 


-Having things to look forward to: I got some new second-hand books (will start with the biography of Zelda Fitzgerald) and the late Lhasa de Sela's last album in the post. And my older sister and her husband are coming next weekend!
También llegaron por correo unos libros nuevos de segunda mano (voy a empezar con la biografía de Zelda Fitzgerald) y el último CD de Lhasa de Sela.Y van a venir mi hermana mayor y su marido el fin de semana!

Saturday, January 15, 2011

Dress and Chairs

...in one photo:
El vestido y las sillas casi terminados, en una foto:

The angle here makes me look way too big for this room! My place does resemble a doll's house in some ways, but it's not this extreme!
El ángulo aquí me hace muy grande en relación a la casa. Mi casa se parece a una casa de muñecas en ciertos aspectos, pero no tanto! 

I love the sleeves, despite -or rather because of- their impracticality (I don't like practical clothes). The dress is still very short, and the hem curls up (although I used rib stitch), so I need to fix that somehow. But the cleavage problem solved itself.
Me encantan las mangas. El vestido todavía está muy corto y la costura se enrosca, así que tengo que arreglarla. Pero el escote salió bien al final.

The cushion covers for the chairs are not finished yet - I need to add zips or buttons to the backs. For the reverse I cut up two lavender-coloured pillowcases.
Here are number 3 & 4:
Las fundas de cohín para las sillas aún no están terminadas - tengo que añadir botones o una cremallera. Para el revés usé dos fundas de almohada de color azul lavanda. 
Éstas son números 3 & 4:


Wednesday, January 5, 2011

Dress in progress

I am working on a knit dress (cue overexposed shots):
Estoy trabajando en esto (disculpad las fotos sobreexpuestas):




This may be the biggest item I have ever knitted, and it was surpirisingly fast.
Of course my impatience was punished -I didn't have the right size needle (I used a 6 instead of an 8) and couldn't wait, so the dress is, well, shorter than intended. However, the cleavage cries for nipple tape (ok, or a top underneath).
Esto debe ser la cosa más grande que he tejido, y me sorprendió lo fácil y rápido que era.
El vestido acabó más corto que había pensado, y tiene un escote demasiado grande, así que será necesario llevar un top abajo.


It's a simple LBD. But it will have gorgeous, fanciful sleeves -they are long, wide, delicate mohair-silk affairs. I only just started on them and love the mesh:
Es un vestido negro sencillo. Pero tendrá mangas extravagantes -son de mohair y seda, largas y delicadas. Acabo de empezar tejerlas, y me encanta la malla:



(Pattern from freundin-magazine, 23/2010, p. 181)
(Patrón de la revista freundin, 23/2010, p. 181)

Monday, January 3, 2011

Giving myself credit

instant energy boost

No New Year's resolutions as such here, but I do like the idea of a fresh start, a blank canvas.
I tend to beat myself up for not doing enough, but we ought to give ourselves credit for the things we did do!
2010 was a quiet yet crazy year for me. To use the three horoscope categories (shouldn't there be more?), it was a year of bad health (but nothing life-threatening, thankfully), satisfying work -though far less painting than I would have liked-, and a turbulent love life. There were dramas, tears, frustration and low lows. But looking back I was more content than ever before, which I hope is a by-product of getting older and more serene, and there were so many beautiful moments. I enjoyed the rhythm of my life, living on my own, making my house a sanctuary, romance, nature. I swam in the sea. I went running more than any other year. I worked for two arts festivals and on several commissions and exhibited my work. I phoned home more often and connected with old friends. My sisters got married. I had great conversations with people dear to me. I fell asleep on the couch with two small children in my arms (not mine!). People showed extreme kindness. I made things with my hands. I wore red shoes. I read books I will treasure forever and books that helped me manage my anxiety and I started meditating again. I engaged all my senses. I became more mindful.

The most important intention for 2011: No negative self talk. I really need to work on that one. It may be at the root of my physical illnesses.

Another intention: Do things differently at least twice a week. While routines and rituals are nourishing for the soul, it is also important to shake things up now and again. More on that soon.

No tengo buenos propósitos de Año Nuevo en sí, pero me gusta la idea de un empiezo nuevo, un lienzo en blanco. Suelo sentirme culpable por no hacer suficiente, pero deberíamos darnos crédito por lo que hemos logrado. Y los logros no son todo.
2010 fue un año tranquilo pero loco para mi. Usando las tres categorías de los horóscopos (debería haber tantas otras!), fue un año de salud frágil (pero nada demasiado grave), de trabajo satisfactorio -aunque no pinté mucho -, y de una vida amorosa turbulenta. Dramas, lágrimas, frustración y depresiones. Pero en retrospectiva estaba más contenta que nunca -espero que sea una consecuencia de envejecer-, y hubo muchos momentos bonitos. Disfruté del ritmo de mi vida, de vivir sola, de mi casa como refugio, de romance, de la naturaleza.

Fui a nadar en el mar. Hice footing con más disciplina. Trabajé en dos festivales de arte y expuse mis cuadros. Hablé con mi familia más que antes y vi a amigos antiguos. Mis hermanas se casaron. Tuve conversaciones profundas con amigos. Me dormí en el sofá con dos niños en mis brazos (no son míos!). La gente demostró amabilidad. LLevé zapatos rojos. Leí libros que cambiaron mi vida y empecé a meditar de nuevo. Usé todos los sentidos. Me volví más consciente.

La intención más importante para el 2011: silenciar la voz interior negativa. Creo que ésta está a la raíz de mis enfermedades.

Otra intención: hacer las cosas de manera diferente. Mientras las rituales y rutinas alimentan el alma, también es importante dar un cambio al día de vez en cuando. Voy a escribir más sobre esto en otra entrada.